바다이야기파칭코 ┼ 무료 바다이야기 ┼
페이지 정보
작성자 염원휘리 작성일25-11-08 댓글0건관련링크
-
http://0.rus795.top
0회 연결
-
http://39.rch529.top
0회 연결
본문
야마토다운 ┼ 다빈치다운로드 ┼→ 59.rzc216.top ㎌뮤지컬 '어쩌면 해피엔딩'의 박천휴 작가[조하늘 QK 픽쳐스 작가]
"화분의 인스타 팔로워가 1만4000명이 넘습니다. 제 팔로워보다 많아요."
뮤지컬 '어쩌면 해피엔딩'의 박천휴 작가는 5일(현지시간) 한국콘텐츠진흥원이 미국 로스앤젤레스에서 연 '유녹(U-KNOCK) 2025 in USA'에서 작품 속 캐릭터 '화분'의 인기를 이렇게 소개했다. 화분은 주인공 로봇 올리버의 유일한 친구다. 뉴욕 공연에서도 우리말 그대로 'Hwaboon'이라 부른다.
'어쩌면 해피엔딩'은 21세기 후반 서울을 배경으로 로봇 올리버와 클레어가 사랑에 빠지는 과정을 그린다. 박 작가는 이 작품이 처음부터 히트작은 아니었다고 털어놨다. 한국자영업자 "티켓 판매가 느려서 몇 달 안에 문을 닫을 거라는 얘기가 많았다"며 "작품을 믿고 관객이 찾을 시간을 기다렸다"고 말했다.
브로드웨이는 유명 영화나 소설을 원작으로 한 작품이 대부분이다. 박 작가는 "완전히 새로운 오리지널 스토리가 등장하자 주위에서 '이 작품이 실패한다면 앞으로 새로운 이야기가 무대에 오르기는 더 어려워질 것'이라고 말 11초대출 했다"고 전했다.
작품은 입소문으로 성장했다. 열성 팬들이 커뮤니티를 만들고 자신들을 '반딧불이'라고 자처했다. 반딧불이는 작품 속 상징이다. 어떤 관객은 여러 번 보러 왔고, 티켓을 사서 주변에 나눠주기도 했다.
뉴욕타임스는 "사랑과 기억, 인간다움에 대한 압도적인 성찰"이라 호평했고, 가디언은 "한국적 정서를 담고 있 학습관리 으면서 전 세계에 보편적으로 울림을 주는 뮤지컬"이라고 극찬했다.
작품 속 한국적 요소도 주목받았다. 무대 암막에는 영어와 한글 제목이 함께 표시된다. 올리버가 택배를 받을 땐 한글로 '택배' 메시지가 뜬다.
박 작가는 "첫 주 매출은 운영비의 30% 수준이었다"면서 "브로드웨이는 몇 주 연속 적자를 내면 극장주가 퇴거를 재택부업 크루즈 요청할 수 있는 곳"이라고 말했다. 제작자들이 기다려준 덕분에 매주 매출은 올랐다. 개막 두 달 뒤인 지난해 12월에는 첫 매진을 기록했다. 당시 티켓을 40달러(약 6만원)까지 낮췄지만, 지금 가장 비싼 티켓은 500달러(약 72만원)다.
'어쩌면 해피엔딩'은 올해 제78회 토니상에서 아홉 부문 후보에 올라 여섯 부문을 수상했다. 최우 러시앤캐시 김소원 수 극본상, 최우수 오리지널 스코어, 최우수 음악편곡상을 포함해 가장 많은 상을 받았다. 박 작가는 이들 부문을 수상한 첫 한국인 작가가 됐다.
그는 "다음 세대 K콘텐츠는 단순히 한국 것을 수출하는 게 아니라 한국적 정서에 뿌리를 두면서도 누구나 공감할 수 있는 스토리일 것"이라고 강조했다. 이어 "'어쩌면 해피엔딩'을 할리우드 실사 영화로도 개발 중"이라며 "하나의 지적재산(IP)이 장르에 갇히지 않고 확장되는 것이야말로 진화"라고 말했다.
로스앤젤레스=이종길 기자 leemean@asiae.co.kr
"화분의 인스타 팔로워가 1만4000명이 넘습니다. 제 팔로워보다 많아요."
뮤지컬 '어쩌면 해피엔딩'의 박천휴 작가는 5일(현지시간) 한국콘텐츠진흥원이 미국 로스앤젤레스에서 연 '유녹(U-KNOCK) 2025 in USA'에서 작품 속 캐릭터 '화분'의 인기를 이렇게 소개했다. 화분은 주인공 로봇 올리버의 유일한 친구다. 뉴욕 공연에서도 우리말 그대로 'Hwaboon'이라 부른다.
'어쩌면 해피엔딩'은 21세기 후반 서울을 배경으로 로봇 올리버와 클레어가 사랑에 빠지는 과정을 그린다. 박 작가는 이 작품이 처음부터 히트작은 아니었다고 털어놨다. 한국자영업자 "티켓 판매가 느려서 몇 달 안에 문을 닫을 거라는 얘기가 많았다"며 "작품을 믿고 관객이 찾을 시간을 기다렸다"고 말했다.
브로드웨이는 유명 영화나 소설을 원작으로 한 작품이 대부분이다. 박 작가는 "완전히 새로운 오리지널 스토리가 등장하자 주위에서 '이 작품이 실패한다면 앞으로 새로운 이야기가 무대에 오르기는 더 어려워질 것'이라고 말 11초대출 했다"고 전했다.
작품은 입소문으로 성장했다. 열성 팬들이 커뮤니티를 만들고 자신들을 '반딧불이'라고 자처했다. 반딧불이는 작품 속 상징이다. 어떤 관객은 여러 번 보러 왔고, 티켓을 사서 주변에 나눠주기도 했다.
뉴욕타임스는 "사랑과 기억, 인간다움에 대한 압도적인 성찰"이라 호평했고, 가디언은 "한국적 정서를 담고 있 학습관리 으면서 전 세계에 보편적으로 울림을 주는 뮤지컬"이라고 극찬했다.
작품 속 한국적 요소도 주목받았다. 무대 암막에는 영어와 한글 제목이 함께 표시된다. 올리버가 택배를 받을 땐 한글로 '택배' 메시지가 뜬다.
박 작가는 "첫 주 매출은 운영비의 30% 수준이었다"면서 "브로드웨이는 몇 주 연속 적자를 내면 극장주가 퇴거를 재택부업 크루즈 요청할 수 있는 곳"이라고 말했다. 제작자들이 기다려준 덕분에 매주 매출은 올랐다. 개막 두 달 뒤인 지난해 12월에는 첫 매진을 기록했다. 당시 티켓을 40달러(약 6만원)까지 낮췄지만, 지금 가장 비싼 티켓은 500달러(약 72만원)다.
'어쩌면 해피엔딩'은 올해 제78회 토니상에서 아홉 부문 후보에 올라 여섯 부문을 수상했다. 최우 러시앤캐시 김소원 수 극본상, 최우수 오리지널 스코어, 최우수 음악편곡상을 포함해 가장 많은 상을 받았다. 박 작가는 이들 부문을 수상한 첫 한국인 작가가 됐다.
그는 "다음 세대 K콘텐츠는 단순히 한국 것을 수출하는 게 아니라 한국적 정서에 뿌리를 두면서도 누구나 공감할 수 있는 스토리일 것"이라고 강조했다. 이어 "'어쩌면 해피엔딩'을 할리우드 실사 영화로도 개발 중"이라며 "하나의 지적재산(IP)이 장르에 갇히지 않고 확장되는 것이야말로 진화"라고 말했다.
로스앤젤레스=이종길 기자 leemean@asiae.co.kr